Режисер: Олександр Усік
Оператор: Сергій Нікіфоров
Розбудити, підняти настрій, поінформувати – ми зробимо все, аби підготувати вас до нового дня! Щобудня з 6.00 в ефірі телеканалу «Ера» програма «Доброго ранку, Україно!». Протягом двогодинного марафону вас чекає тільки найважливіша та найцікавіша інформація. Новини, спорт, погода, економічні прогнози, поради спеціалістів у студії та експерименти, екскурс в історію від зірок, опитування на вулиці та огляд преси. Ми не дамо вам спізнитися на роботу і зробимо ваш ранок добрим!
Так довго знати країну, що пам'ятати часи,
Коли проїзд на метро був удвічі дешевшим...
В небі горять перехняблені Терези,
І Стрілець з цього боку Землі виглядає, як вершник.
Місяць з'являється нагло, мов терорист, -
Не з того боку, і не за тим закрутом.
В цій країні я вільна - як вільним буває лист,
У шухляду вкинутий і до пори забутий...
Леся Тельнюк - чудова!.. і красива!.. і розумна!
Я люблю Тебе, Сестро!
X-POST:
h_telnyuk
Cьогодні виповнилося б 77 років. Пам'ятаємо!.. Любимо!.. Сумуємо..
Тремтлива струнна течія
І роздум тихокленний...
Зелена радосте моя,
І, смутку мій зелений!
А ви мовчіть... А ви мовчіть!
А я пройду незримий.
Мені ви очі затуліть
Долоньками своїми.
Зеленоптиць майне перо,
Опалить душу щемну.
Зелене сонячне ядро
Летітиме на землю.
Хай буде тінь... Хай буде крок...
І в струнності потоне
Зелено–юна ваша кров
І кров моя – червона...
Станіслав Тельнюк
Втроём по «Дорозі зі скла» в творческом женском союзе литературы и музыки — Оксана Забужко и сёстры Тельнюк с презентацией нового проекта в Одессе!
Оксана Забужко — автор «Польових досліджень з українського сексу» — уже бессмертной новоукраинской классики, признанной самой влиятельной книгой независимой Украины. Оксана Забужко — одна из самых эрудированных женщин нашей страны. Кандидат философских наук, мечтавшая стать психиатром — философия дала ей понимание материала, а психиатрия — инструменты для внимательного исследования самого интересного в мире — человеческого существа и человеческого общества.
С 1989 года Оксана Забужко — старший научный сотрудник Института философии Национальной академии наук Украины. В начале 90-х — читала украинистику в университетах Питсбурга, Гарварда и Пенсильвании. За 22 года независимости Украины восемь её произведений становились «Книгой года» по версиям различных отечественных и зарубежных издательств и журналов. Книги Оксаны Забужко переведены на 10 языков.
Галина и Олеся Тельнюк, как и Оксана Забужко, — авангард украинской творческой интеллигенции. Первые музыкальные композиции сёстры начали создавать в 13 лет — рок-баллады, эскизы, элегии, песни для хорового исполнения на стихи украинских поэтов-классиков.
Использовать стихи Оксаны Забужко как основу для музыкальных композиций сёстры решили ещё в 2010 году. На этом видео — одна из первых презентаций готового продукта в присутствии автора.
По утверждению сестёр Тельнюк, за два прошедших года многие произведения пережили по десятку редакций — и процесс совершенствования до сих пор продолжается.
Олеся Тельнюк, певица, композитор, Заслуженная артистка Украины: коли ти їх співаєш — чим більше ти їх співаєш, тим більше ти відчуваєш із середини. Ти кожного разу ніби народжуєшся. І ці пісні, які вже багато разів співав — ти кожного разу співаєш, як нові. Це не просто слова — ці вірші мають таку магічну силу пробуджувати енергію людини із середини! І це я відчула на собі — і відчуваю кожного концерту.
Особая магия поэтического творчества — бесконечный источник вдохновения для сестёр Тельнюк. Темброво-интонационные коды музыкально-поэтических композиций, создаваемые сёстрами, погружают зрителя в особый эзотерический эмоциональный транс. Музыкальные критики называют их творчество «последним бастионом высокой поэзии и музыки в пространстве современной украинской песни».
Оксана Забужко, поэтесса, прозаик, эссеист, литературный критик: знаєте, кожен текст — будь то вірш чи роман — він має стільки версій, скільки людей його прочитало. В цьому велика тайна літератури, її загадка. Тобто навіть коли вірш читається в залі на 800–1000 чоловік, чи мені доводилося в колумбійському меделяні читати на 10 000–20 000 чоловік — все одно, це не те, що музика! Музика об'єднує, а література — кожного разу це особистий любовний акт між текстом і вами. Ви його інтериоризуєте — ви його перекладаєте на свою внутрішню мову, він у вас резонує, зчіплюється, асоціюється з якимось вашим особистим досвідом, навіть тоді, коли якісь окремі рядки чи образи вихоплюєте!
Галина Тельнюк, поэтесса, певица, Заслуженная артистка Украины: книжка, рояль — Лесю щось заносить у кімнату, якась сила, і вона щось там творить. І я чую, що вже щось таке починається — це так в неї народжуються пісні. Це як пологи, коли раптом всі схоплюються на ноги й кажуть — «Ось воно почалося!», жінка подає якийсь сигнал, і всі кажуть — «Ось, почалося!».
Я тоді вже на фінальному етапі, як повитуха в деяких моментах, влітаю до кімнати, там де Леся за роялем. І там вже якось ми допомагаємо одна одній. Вже це не ми, і вже реально, коли народжується ця пісня — це вже зовсім інша якась істота з плоті і крові, з плоті віршів і крові музики, яку ми намагаємося навчити дихати, вприскуємо їй дихання. Це те, що починають працювати музиканти, тобто цей процес, я б навіть сказала, фізіологічний!
Прем'єрний показ пісні на телеканалі ТВі відбувся 12 березня у програмі "Вечір з Миколою Княжицьким".
Бажаємо приємного перегляду!
анонс: 19 квітня - концерт у Києві